طراحی سایت مترجم و طراحی سایت برای ترجمه و ایجاد سایت ترجمه

طراحی سایت دارالترجمه با امکان سفارش ترجمه آنلاین +تعرفه شفاف

منتخب جشنواره+تم اختصاصی+پشتیبانی قوی+بازدید سئو، قیمت و نمونه کارهای ایجاد و طراحی سایت برای ترجمه و مترجم ✔️تنها شرکت با ضمانت بازگشت وجه

صفحه نخست » طراحی سایت » طراحی سایت خدمات و شرکت های خدماتی » طراحی سایت دارالترجمه با امکان سفارش ترجمه آنلاین +تعرفه شفاف

در دنیای جهانی شده امروزی، ارتباطات مؤثر برای رونق کسب و کار ضروری است، به ویژه هنگامی که به بازار‌ها و مخاطبان متنوعی عرضه می‌شود. به‌عنوان ارائه‌دهنده خدمات ترجمه، اهمیت ترجمه‌های دقیق و حساس فرهنگی را در شکستن موانع زبانی و تسهیل تعاملات موفق درک می‌کنید. ما در داده ورزان به نقش حیاتی طراحی سایت ترجمه در نمایش تخصص و جذب مشتریان از صنایع مختلف پی برده‌ایم و اینجا هستیم تا به شما در دستیابی به حضور آنلاین چشمگیر کمک کنیم.

در دنیای به هم پیوسته ما، جایی که همکاری‌های بین‌المللی و گسترش جهانی به طور فزاینده‌ای رایج می‌شود، تقاضا برای خدمات ترجمه حرفه‌ای در حال افزایش است. چه یک شرکت چند ملیتی باشید، چه یک تجارت کوچک با آرزو‌های جهانی، یا فردی که به دنبال کمک زبان هستید، وب سایت شما به عنوان سنگ بنای دیده شدن و شهرت نام تجاری شما عمل می‌کند. از طریق وب سایت شما است که مشتریان بالقوه با خدمات شما آشنا می‌شوند، توانایی‌های شما را کشف می‌کنند و در نهایت تصمیم می‌گیرند با تخصص ترجمه شما درگیر شوند.

در طول سال‌ها تجربه ما به عنوان یک شرکت تخصصی در طراحی وب سایت خدمات ترجمه، ما این امتیاز را داشته‌ایم که با مشتریان متعددی از صنایع مختلف همکاری نزدیک داشته باشیم. ما می‌دانیم که هر مشتری نیازمندی‌ها و انتظارات منحصربه‌فردی دارد و به ایجاد راه‌حل‌های مناسب برای برآوردن نیاز‌های خاص آن‌ها افتخار می‌کنیم. تخصص ما فراتر از مهارت زبانی است و شامل درک عمیق از اهمیت تفاوت‌های ظریف فرهنگی، زمینه و اصطلاحات خاص صنعت است و تضمین می‌کند که ترجمه‌های شما با مخاطبان هدف شما طنین انداز می‌شود.

وقتی صحبت از خدمات ترجمه می‌شود، دقت، قابلیت اطمینان و محرمانه بودن از اهمیت بالایی برخوردار است. ما در داده ورزان از سنگینی مسئولیت شما به عنوان ارائه دهنده خدمات زبان قدردانی می‌کنیم. ما می‌دانیم که مشتریان شما برای ارائه ترجمه‌های دقیق و به موقع که پیام‌های خود را با وضوح و دقت منتقل می‌کند، به شما متکی هستند. به این ترتیب، ما توسعه وب‌سایت‌هایی را در اولویت قرار می‌دهیم که نشان‌دهنده حرفه‌ای بودن و قابل اعتماد بودن است که در صنعت شما ضروری است. تیم مجرب ما از طراحان و توسعه‌دهندگان وب با شما همکاری نزدیکی خواهند داشت تا یک وب سایت بصری جذاب و کاربرپسند ایجاد کنید که تخصص شما را به نمایش بگذارد، اعتماد مشتری را تقویت کند و در نهایت باعث رشد کسب و کار شود.

در حوزه خدمات ترجمه، درک نیاز‌های متنوع مشتریان شما ضروری است. وب سایت شما باید به دو گروه اصلی پاسخ دهد: افرادی که به دنبال خدمات ترجمه برای اهداف شخصی هستند و مشاغلی که به راه حل‌های ترجمه حرفه‌ای نیاز دارند. برای افراد، وب‌سایت شما باید دسترسی آسان به اطلاعات مربوط به پیشنهادات زبانی، نرخ‌ها و فرآیند جذب خدمات شما را فراهم کند. علاوه بر این، ترکیب بخش سؤالات متداول و مطالب آموزشی می‌تواند به مشتریان بالقوه در درک مزایا و پیچیدگی‌های خدمات ترجمه کمک کند.

از سوی دیگر، مشاغلی که به دنبال خدمات ترجمه برای صنایع خاص خود هستند، نیازمند توجه تخصصی هستند. وب سایت شما باید بر تجربه شما در استفاده از اصطلاحات خاص صنعت تأکید کند و تخصص شما را در زمینه‌هایی مانند ترجمه‌های حقوقی، پزشکی، فنی یا بازاریابی برجسته کند. نشان دادن آشنایی شما با استاندارد‌ها و مقررات صنعت، اعتماد به مشتریان بالقوه را القا می‌کند و شما را به عنوان یک شریک قابل اعتماد در تلاش‌های جهانی آن‌ها قرار می‌دهد.

انتخاب یک شرکت طراحی سایت مناسب برای موفقیت وب سایت خدمات ترجمه شما بسیار مهم است. ما در داده ورزان متعهد به ارائه نتایج استثنایی هستیم که با چشم انداز و اهداف شما همسو باشد. ما دارای تخصص فنی و مهارت خلاقانه مورد نیاز برای طراحی وب سایتی هستیم که نه تنها نشان دهنده حرفه‌ای بودن شما باشد، بلکه در صنعت رقابتی فزاینده نیز برجسته باشد. تعهد ما به رضایت مشتری تضمین می‌کند که ما پشتیبانی و کمک مستمری را برای رفع هرگونه نگرانی یا تغییری که ممکن است ایجاد شود ارائه می‌دهیم و به وب سایت شما اجازه می‌دهد در کنار کسب و کار شما تکامل یابد.

اگر مشتاق از بین بردن موانع زبانی، ترویج تفاهم بین فرهنگی و تسهیل ارتباطات جهانی یکپارچه هستید، ما اینجا هستیم تا از شما حمایت کنیم. اجازه دهید با هم این سفر را آغاز کنیم و از تخصص خود در طراحی وب سایت برای افزایش دسترسی شما و افزایش حضور آنلاین شما استفاده کنیم. ما در داده ورزان متعهد به موفقیت شما هستیم و مشتاقانه منتظر هستیم تا بخشی از سفر شما در ارائه خدمات ترجمه استثنایی به مشتریان در سراسر جهان باشیم.

✅ طراحی اختصاصی :دیزاین گرافیکی سفارشی
✅ طراحی ریسپانسیو :نمایش روی موبایل و تبلت
✅ سئو فرندلی :کسب رتبه برتر گوگل
✅ پنل ادمین خوش‌دست :آموزش به مدیر سایت
افتخارات شرکت داده ورزان
افتخارات شرکت داده ورزان
طراحی سفارشی قالب سایت

طراحی تم سفارشی زیبا

طراحی سفارشی تم گرافیکی سایت

طراحی اختصاصی قالب گرافیک سایت، به صورتی جذاب و زیبا و یونیک، سفارشی مشتری و سلایق بصری و بایسته‌های کسب و کار او

رتبه نخست سرچ گوگل

رتبه نخست سرچ گوگل

ضمانت خدمات سئو

ضمانت خدمات سئو در تولید محتوای باکیفیت و فاخر برای کلیدواژه‌های موثر کسب و کار و کسب رتبه برتر شما در صدر نتایج جستجوی گوگل

مشاوره تخصصی حمایتی

مشاوره تخصصی حمایتی

مشاوره رونق کسب و کار

ارائه مشاوره صادقانه به مشتری در جهت حمایت از او و رونق کسب و کارش و روش‌های بازاریابی و عرصه‌های تخصصی کاملا رایگان

پشتیبانی بیدار و پاسخگو

پشتیبانی بیدار و پاسخگو

تیم پشتیبانی همیشه در دسترس

تیم پشتیبانی همیشه در دسترس و با احساس مسئولیت بالا و متخصص و با تجربه در حل مشکلات احتمالی فنی و آموزشی سایت و سرور

ضمانت بازگشت وجه

ضمانت بازگشت وجه

عودت کامل مبالغ به مشتری در صورت ابراز ناخشنودی

ضمانت بازگشت وجه و عودت کامل مبالغ به مشتری، به عنوان حقی مکتوب در قرارداد، در صورت ابراز هرگونه ناخشنودی مشتری

نمونه‌کارهایی از طراحی سایت شرکت داده‌ورزان

گواه هنر طراحی و توانایی بالا و سابقه تجارب تیم فنی داده‌ورزان در اجرای پروژه‌های زیبا، مدرن و متفاوت برای برندهای مطرح و صاحب نام کشور.

مشتریان نام‌آشنایی که به داده‌ورزان اعتماد کرده‌اند

این فهرست اهم برندهایی است که در طول فعالیت 21 ساله داده‌ورزان، به ما اعتماد کرده‌اند. اما برای زدن لینک و مشاهده، به بخش نمونه‌کارها مراجعه فرمایید.

دانشگاه صنعتی شریف
دانشگاه صنعتی شریف
بیمارستان شفا
بیمارستان شفا
میهن
میهن
یک و یک
یک و یک
کفش ملی
کفش ملی
بوش در ایران
بوش در ایران
مجتمع فولاد مبارکه
مجتمع فولاد مبارکه
اویلا
اویلا
پخش عقاب
پخش عقاب
گلبافت
گلبافت
دوو الکترونیک
دوو الکترونیک
پالایش گاز فجر جم
پالایش گاز فجر جم

اگر ما بودیم،

آنگاه می‌توانیم باشیم.

کارکردهای جالبی که بهترین سایت‌های خدمات ترجمه دنیا دارند

اما جای آن‌ها در سایت ها و پرتال های اطلاع رسانی شرکتهای خدمات ترجمه داخلی خالی است!

طراحی سایت ترجمه و خدمات ترجمه و طراحی وب سایت ترجمه و راه اندازی پرتال های ترجمه آنلاین و وبسایت موسسه دارالترجمه و وبگاه موسسات و دارالترجمه ها- طراحی سایت برای برند کدکس گلوبال

فهرست خدمات ترجمه ای

Directory of Translation Services

موسسه ترجمه کدکس گلوبال به عنوان برندی جهانی از کشور انگلستان، در ایجاد و طراحی سایت برای ترجمه و مترجم خود، در صفحه اول فهرستی از خدمات خود را ارائه کرده است :

  • هر سرویس را با یک آیکون و یک عنوان مشخص کرده که به صفحه داخلی شرح کامل آن سرویس  لینک است.
  • از آنجا که عینا همین فهرست خدمات می تواند در سایت های داخلی موسسات دارالترجمه نیز به کار گرفته شود، خدمات این موسسه عبارتند از : ترجمه صوتی، ترجمه متون، ویراستاری و بهبود، مدیریت برند، یکپارچه سازی و گردش کار، تعاملات چند زبانه، صداگذاری و زیرنویس ویدیو، سرویس تفسیر متن و کارایی بومی سازی ترجمه.
  • در صفحه داخلی هر سرویس عکسی بزرگ بک گراند هیرو سکشن صفحه مرتبط با موضوع قرار داده و در چند پاراگراف به شرح آن سرویس پرداخته است.  
طراحی سایت ترجمه و خدمات ترجمه و طراحی وب سایت ترجمه و راه اندازی پرتال های ترجمه آنلاین و وبسایت موسسه دارالترجمه و وبگاه موسسات و دارالترجمه ها- طراحی سایت برای برند ترجمه اسناد

نمودار مراحل سرویسدهی ترجمه

Translation Service Delivery Diagram

موسسه ترجمه اسناد به عنوان برندی جهانی از کشور انگلستان، در ایجاد و طراحی سایت برای ترجمه و مترجم خود، در سکشنی در صفحه اول:

  • مراحل سرویس دهی ترجمه در این سایت را به صورتی دیاگرامی سه مرحله ای نشان داده است.
  • که در مرحله اول یک عکس یا تصویر اسکن شده یک مستند را در سایت از مخاطب دریافت میکند و از وی می خواهد عکس یا عکس های خود را آپلود کند.
  • سپس در مرحله دوم ، موسسه آنها را با نرم افزارهای او سی آر، تبدیل به متون کرده و ترجمه میکند.
  • سپس ترجمه حاصل را بصورت الکترونیکی برای مشتری ارسال میکند.
طراحی سایت ترجمه و خدمات ترجمه و طراحی وب سایت ترجمه و راه اندازی پرتال های ترجمه آنلاین و وبسایت موسسه دارالترجمه و وبگاه موسسات و دارالترجمه ها- طراحی سایت برای برند سرویس ترجمه جهانی

انواع خدمات ترجمه

Types of Translation Services

موسسه ترجمه سرویس ترجمه جهانی به عنوان برندی جهانی از کشور انگلستان، در ایجاد و طراحی سایت برای ترجمه و مترجم خود، بخشی از صفحه اول را به سکشنی درباره انواع خدمات ترجمه خود اختصاص داده است :

  • در این سکشن ذیل عنوان "آنچه ما انجام میدهیم" فهرست انواع خدمات ترجمه اش را به این صورت آورده است : ترجمه اسناد قانونی، ترجمه اسناد فنی، ترجمه اسناد مالی، ترجمه وبسایت و محتواهای بازاریابی.
  • اگر علاقه مند به خواندن تتمه توضیحات هر سرویس در صفحه داخلی آن باشید، آن صفحه با عکس درشتی در هیروسکشن صفحه شروع می شود و توضیحات نسبتا مبسوطی درباره آن سرویس را بدست میدهد.
  • این نوع دسته بندی عینا به درد موسسات ترجمه داخلی هم می خورد.
طراحی سایت ترجمه و خدمات ترجمه و طراحی وب سایت ترجمه و راه اندازی پرتال های ترجمه آنلاین و وبسایت موسسه دارالترجمه و وبگاه موسسات و دارالترجمه ها- طراحی سایت برای برند آپولینگ

تیزر ویدیوی معرفی موسسه

Teaser Video Itroduction Institute

موسسه ترجمه آپولینگ به عنوان برندی جهانی از کشور آمریکا، در ایجاد و طراحی سایت برای ترجمه و مترجم خود، در صفحه اول وب سایت خود، سکشنی را به نمایش یک انیمیشن ویدیویی تبلیغاتی اختصاص داده است:

  • در این تیزر ویدیویی تبلیغاتی، موسسه و خدمات آن به صورت انیمیشنی جذاب معرفی می شود. موضوع انیمیشن یک کاراکتر بیزینس من است که برای فرایندهای تجاری خود به دنبال سرویس ترجمه مناسب می گردد.
  • سناریوی اصلی ویدیو نمایش سردرگمی شخصیت کارتونی در برخورد به مشکلات و سپس خوشحالی وی از یافتن راه حل پیشنهادی این موسسه ترجمه است.
  • به کارگیری ویدیو علاوه بر تاثیر مثبت بر مخاطب سایت امکان انتشار و اشتراک گذاری بالایی در شبکه های اجتماعی دارد.
طراحی سایت ترجمه و خدمات ترجمه و طراحی وب سایت ترجمه و راه اندازی پرتال های ترجمه آنلاین و وبسایت موسسه دارالترجمه و وبگاه موسسات و دارالترجمه ها- طراحی سایت برای برند ترانس لینگوا

پرسنل مترجمین موسسه

Translators Personnel Of Institute

موسسه ترجمه ترانس لینگوا به عنوان برندی جهانی از کشور آمریکا، در ایجاد و طراحی سایت برای ترجمه و مترجم خود، در طراحی صفحه اول : 

  • سکشنی را به معرفی مترجمین خود اختصاص داده است و تصاویر ایشان را به همراه نام و نام خانوادگی هر یک آورده است که اگر کلیک شود کاربر را به صفحه داخلی پروفایل آن مترجم هدایت می کند و توضیحات مبسطوی درباره سوابق و تخصص وی در چه زبان هایی بدست میدهد. 
  • سکشن دیگری را به نمایش عکس هایی از مناظر معروف کشورها اختصاص داده است به نحوی که با هاور آن پرچم و نام کشور مذکور را نمایش میدهد و به این صورت کشورهایی که زبان زیمی شان بیشتر تحت پوشش سرویس های ترجمه این موسسه است را معرفی کرده است.
طراحی سایت ترجمه و خدمات ترجمه و طراحی وب سایت ترجمه و راه اندازی پرتال های ترجمه آنلاین و وبسایت موسسه دارالترجمه و وبگاه موسسات و دارالترجمه ها- طراحی سایت برای برند لکس آیکون یواس‌ای

فروش آنلاین تجهیزات ترجمه

Online Selling Translation Equipment

موسسه ترجمه لکس آیکون یواس‌ای به عنوان برندی جهانی از کشور آمریکا، در ایجاد و طراحی سایت برای ترجمه و مترجم خود، بخشی از سایت خود را به معرفی کالاها و فروش اینترنتی لوازم و تجهیزات ترجمه همزمان اختصاص داده است : 

  • در این صفحه که بخش فروشگاه اینترنتی سایت محسوب می شود تجهیزات الکترونیکی و ابزارهای کمک کار ترجمه را معرفی و فهرست کرده است.
  • از هر جهاز اصلی عکسی قرار داده، مزایای آن را برشمرده و مبلغ پایه آن را هم قید کرده است.
  • در صفحه اختصاصی محصول ضمن بر شمرده مشخصات فنی کامل آن، امکان خرید آن را با پر کردن یک فرم تقاضانامه برای تماس واحد فروش فراهم آورده است.
طراحی سایت ترجمه و خدمات ترجمه و طراحی وب سایت ترجمه و راه اندازی پرتال های ترجمه آنلاین و وبسایت موسسه دارالترجمه و وبگاه موسسات و دارالترجمه ها- طراحی سایت برای برند مترجمین مهاجر

استخدام مترجمین آزادکار

Recruiting Freelance Translators

موسسه ترجمه مترجمین مهاجر به عنوان برندی جهانی از کشور استرالیا، در ایجاد و طراحی سایت برای ترجمه و مترجم خود، صفحه ای از سایت خود را به استخدام مترجمین جویای کار اختصاص داده است:

  • دراین صفحه با شعار اینکه ما به دنیال مترجمین آشنا با فناوری و مشتری مدار هستیم از مخاطب می خواهد که به جمع مترجمین آزادکار این موسسه بپیوندد.
  • سپس شرحی از شرایط پذیرش افراد و مزایای کار کردن در این موسسه یا همکاری راه دور با آن را بر می شمرد.
  • سپس طی فرمی الکترونیک اجازه ثبت نام و ارسال رزومه را به مخاطبین میدهد. از نکات جالت این فرم امکان افزودن زوج زبان مبدا و مقصد به تعداد دلخواه و امکان آپلود فایل رزومه یا سی وی از قبل آماده شده بصورت کشیدن و رها کردن است. 
طراحی سایت ترجمه و خدمات ترجمه و طراحی وب سایت ترجمه و راه اندازی پرتال های ترجمه آنلاین و وبسایت موسسه دارالترجمه و وبگاه موسسات و دارالترجمه ها- طراحی سایت برای وبسایت Stepes در کشور ایالات متحده آمریکا

ترجمه همزمان مبتنی بر چت

Chat-Based Real-Time Translation

در طراحی سایت ترجمه و مترجم، پلتفرم Stepes از ایالات متحده با بهره‌گیری از فناوری ترجمه مبتنی بر چت، تجربه‌ای نوین برای کاربران فراهم کرده است:

  • این سیستم با تقسیم متون به بخش‌های کوچک و ارسال آن‌ها به مترجمان حرفه‌ای از طریق اپلیکیشن موبایل، فرآیند ترجمه را به صورت تعاملی و در زمان واقعی انجام می‌دهد.
  • این رویکرد باعث افزایش سرعت و دقت در ترجمه می‌شود، زیرا مترجمان می‌توانند به صورت همزمان بر روی بخش‌های مختلف متن کار کنند و نتایج را به صورت یکپارچه ارائه دهند.
  • همچنین، کاربران می‌توانند پیشرفت ترجمه را به صورت زنده مشاهده کرده و در صورت نیاز بازخورد ارائه دهند.
طراحی سایت ترجمه و خدمات ترجمه و طراحی وب سایت ترجمه و راه اندازی پرتال های ترجمه آنلاین و وبسایت موسسه دارالترجمه و وبگاه موسسات و دارالترجمه ها- طراحی سایت برای برند میلنگو

جلب اعتماد مشتری ترجمه

Gaining Trust from the Customer

موسسه ترجمه میلنگو به عنوان برندی جهانی از کشور آلمان، در ایجاد و طراحی سایت برای ترجمه و مترجم خود، در صفحه اول خود، برای نمایش معتبر بودن موسسه ترجمه : 

  • لوگوی مشتریان مطرحی که به وی اعتماد کرده اند و پروژه های ترجمه خود را به وی سپرده اند، آورده است.
  • اجازه یک تست ترجمه به مخاطب داده است به عبارت بهتر فرمی را می آورد که با دریافت اطلاعات کامل کاربر و ابعاد پروژه واقعی ترجمه وی، از وی می خواهد  نمونه ای از مطلبی که می خواهد ترجمه کند را در قالب فایلی آپلود کند تا بعد از دریافت رایگان نتیجه باکیفیت ترجمه اش متقاعد شود که این موسسه کار خود را خوب بلد است.
  • خصوصا در ایران اصلا نباید فرض کرد کاربر در وهله اول و در ابتدا امر به سایت و کیفیت خدماتش اعتماد دارد و باید به نحوی این اعتماد را جلب کرد.  
طراحی سایت ترجمه و خدمات ترجمه و طراحی وب سایت ترجمه و راه اندازی پرتال های ترجمه آنلاین و وبسایت موسسه دارالترجمه و وبگاه موسسات و دارالترجمه ها- طراحی سایت برای برند ترنس پرفکت

افتخارات و جوایز موسسه ترجمه

Awards of the Translation Institute

موسسه ترجمه ترنس پرفکت به عنوان برندی جهانی از کشور آلمان، در ایجاد و طراحی سایت برای ترجمه و مترجم خود، صفحه ای را به فهرست جوایز و افتخارات خود اختصاص داده است :

  • در این صفحه از آخرین جوایزی که در سال قبل میلادی برنده شده تا جوایز سال های قبل تر را فهرست کرده است.
  • هر کدام از جوایز که خبرش روی یک وبسایت، یا سایت اصلی مرجع اهداکننده جوایز در دسترس بوده، من باب مستند سازی آن افتخار، لینک استعلامش به سایت اصلی را هم قرار داده است.
  • مشاهده فهرست کامل و پر عنوان افتخارات این موسسه ترجمه، مهر تاییدی بر بامسمی بودن اسمش می گذارد.

هدیه داده‌ورزان به شما

سند نیازسنجی پروژه‌های ایجاد و طراحی سایت برای ترجمه و مترجم

سند نیازسنجی پروژه های طراحی سایت ترجمه و خدمات ترجمه و طراحی وب سایت ترجمه و راه اندازی پرتال های ترجمه آنلاین و وبسایت موسسه دارالترجمه و وبگاه موسسات و دارالترجمه ها

ایده‌های جالبی که می‌توان در طراحی سایت ترجمه به کار بست

ایده‌هایی خلاقانه که علاوه بر افزودن جذابیت بصری و خاص کردن دیزاین، در معرفی بهتر شرکت ترجمه، کاربردی و موثر هم واقع شوند.

نمایش هنرمندانه توانایی ترجمه خاص

در طراحی سایت ترجمه خود، یک بخش اختصاصی ایجاد نمایید که به صورت بصری عمق و وسعت قابلیت‌های ترجمه شما را نشان دهد:

  • از اینفوگرافیک‌ها، نقشه‌های تعاملی یا طرح‌بندی به سبک نمونه کارها برای نشان دادن مهارت خود در صنایع ادبی، زبان‌ها و انواع اسناد مختلف استفاده کنید.
  • تخصص تیم خود را در ترجمه‌های حقوقی، پزشکی، فنی و خلاق برجسته کنید. محتوای آموزنده‌ای را ارائه دهید که توضیح دهد شرکت شما چگونه به چالش‌های مختلف ترجمه دست و پنجه نرم می‌کند. برای مثال، می‌توانید مطالعات موردی را که ترجمه‌های موفق در بخش‌های خاص یا مشکل را نشان می‌دهند، با تأکید بر توانایی شما برای انطباق با نیازهای مختلف مشتری، نشان دهید.
طراحی سایت ترجمه و خدمات ترجمه و طراحی وب سایت ترجمه و راه اندازی پرتال های ترجمه آنلاین و وبسایت موسسه دارالترجمه و وبگاه موسسات و دارالترجمه ها - نمایش هنرمندانه توانایی ترجمه خاص
طراحی سایت ترجمه و خدمات ترجمه و طراحی وب سایت ترجمه و راه اندازی پرتال های ترجمه آنلاین و وبسایت موسسه دارالترجمه و وبگاه موسسات و دارالترجمه ها - ویدیوی رضایت‌مندی مشتریان قبلی

ویدیوی رضایت‌مندی مشتریان قبلی

با انجام مصاحبه‌های ویدیویی یا مکالمه با مشتریان راضی در طراحی سایت ترجمه، نظرات مشتریان رضایتمند را مستند کنید:

  •  این رویکرد به مشتریان تازه وارد اجازه می‌دهد تا با کسانی که قبلا خدمات ترجمه شما را تجربه کرده‌اند آشنا شوند.
  •  این ویدیوها را در یک بخش شهادت مشتریان به نمایش بگذارید و بینش‌هایی را در مورد تجربه کار مشتریان قبلی با شرکت خود، ارائه دهید. اطلاعات پس‌زمینه‌ای درباره هر مشتری، پروژه‌های ترجمه‌ای که برای آن‌ها انجام داده‌اید، و تأثیر مثبت آن بر کسب‌وکارشان درج کنید. اطمینان حاصل کنید که این توصیفات ویدیویی به صورت حرفه‌ای تولید شده‌اند و زیرنویس‌هایی را برای دسترسی گسترده‌تر در خود جای داده‌اند.

تخفیفات بر اساس حجم متون ترجمه

در طراحی سایت ترجمه یک اینفوگرافیک یا ماشین حساب تعاملی جذاب ایجاد کنید که به صورت بصری نشان می‌دهد که مشتریان چگونه می‌توانند بر اساس میزان فزاینده متون، تخفیف دریافت نمایند:

  • ساختار قیمت‌گذاری پلکانی را بر اساس تعداد متون و اسناد ترجمه شده توضیح دهید. از تصاویر واضح و قابل فهم برای نشان دادن صرفه‌جویی‌های احتمالی استفاده کنید. 
  • برای نشان دادن اینکه چگونه کسب و کارهای مختلف می‌توانند از این تخفیف‌ها بهره‌مند شوند، مثال‌هایی در دنیای واقعی ارائه دهید و بر مقرون به صرفه بودن انتخاب خدمات خود برای نیازهای گسترده ترجمه تاکید کنید. اطمینان حاصل کنید که یک دکمه تماس قرار داده‌اید که بازدیدکنندگان را تشویق می‌کند تا در مورد این تخفیف‌ها بیشتر پرس و جو کنند.
طراحی سایت ترجمه و خدمات ترجمه و طراحی وب سایت ترجمه و راه اندازی پرتال های ترجمه آنلاین و وبسایت موسسه دارالترجمه و وبگاه موسسات و دارالترجمه ها - تخفیفات بر اساس حجم متون ترجمه
طراحی سایت ترجمه و خدمات ترجمه و طراحی وب سایت ترجمه و راه اندازی پرتال های ترجمه آنلاین و وبسایت موسسه دارالترجمه و وبگاه موسسات و دارالترجمه ها - یکپارچه‌سازی فرم ثبت‌نام با CRM

یکپارچه‌سازی فرم ثبت‌نام با CRM

فرم ثبت نام خود برای دریافت خدمات ترجمه با سیستم مدیریت ارتباط با مشتری (CRM) خود، در طراحی سایت ترجمه یکپارچه کنید:

  • توجه داشته باشید که چگونه این یکپارچه‌سازی، تجربه مشتری را با ساده کردن ارتباطات، فعال کردن ردیابی پروژه ترجمه در زمان واقعی و ارائه خدمات شخصی سازی شده افزایش می‌دهد. 
  • علاوه بر این، بر اقدامات امنیتی و محرمانگی داده‌ها در سیستم یکپارچه نظارت کنید تا اطمینان یابید که اطلاعات و اسناد حساس مشتریان با نهایت دقت و مطابقت با استانداردهای حریم شخصی مورد استفاده قرار می‌گیرد. کاری کنید که این ادغام باعث ایجاد یک رابطه شفاف و مشارکتی بین تیم ترجمه شما و مشتریان شود و در نتیجه فرآیند ترجمه روان‌تر و کارآمدتر انجام گردد.

ابزار کمکی ترجمه هوش مصنوعی

بخواهید یا نخواهید هوش مصنوعی ابزارهای قدرتمندی برای ترجمه بدست داده است. یک ایده این است که به جای مبارزه با این ابزارها، آنها را به عنوان ارزش افزوده در پروژه طراحی سایت ترجمه خود، در دسترس مشتریان قرار دهید:

  • ولو بخواهید در سایت ادعا کنید که ترجمه انجام شده توسط کارشناسان خبره ترجمه شما چند سرو گردن از ترجمه ماشینی هوش مصنوعی بالاتر است، گذاشتن دسترسی به ابزار ترجمه هوش مصنوعی، نشان اعتماد به نفس شما و نترسیدن از این ابزارهاست. 
  • حتی اگر شما هیچ دسترسی به این ابزارها در سایت خود ندهید کاربرانی که قصد ترجمه ماشینی دارند آنها را خواهند یافت و به سراغ شما نخواهند آمد. اما کاربرانی که طیف مشتریان دارالترجمه شما هستند با دیدن این لینک به آن ابزارها به شما و خدمات‌تان اعتماد بیشتری پیدا خواهند کرد.
طراحی سایت ترجمه و خدمات ترجمه و طراحی وب سایت ترجمه و راه اندازی پرتال های ترجمه آنلاین و وبسایت موسسه دارالترجمه و وبگاه موسسات و دارالترجمه ها - ابزار کمکی ترجمه هوش مصنوعی
طراحی سایت ترجمه و خدمات ترجمه و طراحی وب سایت ترجمه و راه اندازی پرتال های ترجمه آنلاین و وبسایت موسسه دارالترجمه و وبگاه موسسات و دارالترجمه ها - نمایش اینفوگرافیک مراحل انجام ترجمه

نمایش اینفوگرافیک مراحل انجام ترجمه

جایی در انجام پروژه طراحی سایت ترجمه، نمایش یک اینفوگرافیک در شرح مراحل انجام پروژه ترجمه را منظور کنید:

  • اینفوگرافیک‌ها ابزاری جذاب و جالب توجه هستند که با ترکیب رنگ و نقش و نمودار و عکس، گرافیکی چشم نواز برای انتقال یک اطلاعات در کمترین زمان ممکن به مخاطب ایجاد می‌کنند.
  • می‌توانید در یک اینفوگرافیک نشان دهید، که وقتی مشتری برای ترجمه به دارالترجمه شما مراجعه می‌کند، مثلا بر اساس عمومی یا تخصصی بودن متن اولیه چند راه را می پیماید و شما و کارشناسان مترجم شما، طی چند مرحله پروژه ترجمه وارده را انجام و کنترل کیفی می‌کنید.

پرسش‌های متداول درباره طراحی سایت ترجمه

اگر سوالی دارید که پاسخش را اینجا مشاهده نمی‌کنید در پرسیدنش از ما راحت باشید. 

وب سایت یک موسسه خدمات ترجمه به جز معرفی سرویس‌های ترجمه، چه کاربردهای دیگری میتواند داشته باشد؟

یک دارالترجمه می‌تواند از طریق وب سایت خود :

  • بازاریابی اینترنتی خدمات برای آشنا شدن کسانی جدید که قبلا با خدمات ترجمه شما آشنا نبوده‌اند.
  • برندسازی کند. چه برندسازی درباره خود موسسه خدمات ترجمه چه برندسازی درباره مترجمین. 
  • انتشار آگهی های استخدام نیروی انسانی و جذب نیروی کار و مترجم.

خدمات جانبی داده‌ورزان

خدمات سئو

ارائه خدمات سئو و بهینه سازی سایت برای موتورهای جستجو بالاخص گوگل 

تحقیقات کلیدواژه‌ای

انجام فرایند مشارکتی و چندمرحله‌ای کشف کلمات کلیدی موثر با همکاری مشتری

پشتیبانی و ساپورت

ارائه خدمات تخصصی پشتیبانی و ساپورت متعهدانه و در دسترس و پاسخگو

میل سرور و ایمیل

ارائه خدمات تخصصی میل سرور و میل باکس و ارائه سرویس ایمیل با کیفیت

میزبانی و هاست

ارائه خدمات تخصصی میزبانی و هاست با بالاترین کیفیت روی بهترین دیتاسنترها

تولید محتوا

ارائه خدمات تولید محتوای تخصصی، دست اول و اصیل، در عرصه کاری مشتری

نظرات مثبت مشتریان درباره طراحی سایت برای ترجمه