
طراحی سایت انگلیسی و ساخت وب سایت به زبان انگلیسی
منتخب جشنواره+تم اختصاصی+پشتیبانی قوی+سئو+قیمت+نمونه کارهای طراحی سایت انگلیسی و ساخت وب سایت به زبان انگلیسی✔️تنها شرکت با ضمانت بازگشت وجه
طراحی سایت به زبان انگلیسی گرچه بیشتر برای دستیابی به بازار جهانی است اما همچنین نشاندهندهی یک استاندارد بینالمللی و حرفهای بودن است. در دادهورزان، ما درک میکنیم که طراحی سایت متناسب با استانداردهای جهانی، گویای کیفیت و سطح عالی خدمات یا محصولات یک کسبوکار است. بنابراین، ما در هر پروژه، با ظرافت خاصی به ساختار سایت، رابط کاربری، تجربه کاربری (UX) و بهینهسازی موتورهای جستجو (SEO) به زبان انگلیسی میپردازیم تا تضمین کنیم که مشتریان بینالمللی به راحتی قادر به تعامل با سایت باشند و از تجربه کاربری لذت برند.
یکی دیگر از اصول اساسی در طراحی سایت انگلیسی، درک فرهنگ و تنوع زبانی است. با بیش از 21 سال سابقه فعالیت، دادهورزان به اهمیت زیرساختهای فرهنگی و زبانی آگاه است و همواره میکوشد تا محتوای سایتها را متناسب با زبان و فرهنگ هدف طراحی کند. از انتخاب تصاویر مرتبط گرفته تا پیادهسازی متون با دقت بالا در چینش کلمات و عبارات و دیزاین چپ به راست سایت، همگی به گونهای انتخاب میشوند که بازتابدهندهی ارزشها و هویت برند باشند و در عین حال با مخاطبان انگلیسی زبان همخوانی داشته باشند.
سرعت بارگذاری و عملکرد عالی وبسایتها در هر گوشه جهان از اهمیت ویژهای برخوردار است. ما در دادهورزان، با استفاده از به روزترین تکنولوژیها و اصول طراحی واکنشگرا، اطمینان میدهیم که سایتها در همه دستگاهها و مرورگرها به خوبی بارگذاری و نمایش داده شوند. این نگاه جامع، از سرعت بالای سایت در بسترهای اینترنتی مختلف تا سازگاری با انواع صفحهنمایشها و دستگاههای موبایل، به ما امکان میدهد که تجربه کاربری بینقصی را به کاربران سایت شما ارائه دهیم. همچنین با بهرهگیری از سرورهای خارج از ایران، دسترسی کاربران اروپا و آمریکا و کانادا و استرالیا را به سایت آسانتر و سریعتر میکنیم.
با توجه به اهمیت سئو در دستیابی به مخاطبان بیشتر، دادهورزان خدمات بهینهسازی موتورهای جستجو را به زبان انگلیسی به صورت تخصصی ارائه میدهد. از کلمات کلیدی گرفته تا ساختار سایت، تمامی جنبهها به دقت پیادهسازی و بهروزرسانی میشوند تا بالاترین میزان دیدهشدن در موتورهای جستجو مانند گوگل حاصل شود. این استراتژی کلیدی سبب میشود که سایتهای ما پیشرو در رقابت برای کلمات کلیدی مورد نظر و در نتایج برتر جستجو قرار گیرند. البته سئو در زبان انگلیسی به مراتب نسبت به سئو در زبان فارسی سختتر و نفسگیرتر است.
در نهایت، تعهد به ارائه خدمات پس از فروش، از دیگر ویژگیهای بارز دادهورزان است. ما متعهد به ارائه پشتیبانی مداوم و بروزرسانیهای دورهای برای حفظ کارایی، امنیت و تازگی وبسایتها هستیم. این فرآیند پشتیبانی به مشتریان این اطمینان را میدهد که وبسایتهایشان همیشه در بهترین شرایط ممکن قرار دارند و توانایی جلب توجه مخاطبان و حفظ مزیت رقابتی در بازار جهانی را دارند. هم اکنون هم مشتریان زیادی از ایرانیان مقیم خارج داریم که سایتهای زبان اصلی خود را به ما سپردهاند و از خدمات ما، علیرغم بعد مکانی و اختلاف زمانی کاملا ابراز رضایت میکنند.

طراحی تم سفارشی زیبا
طراحی اختصاصی قالب گرافیک سایت، به صورتی جذاب و زیبا و یونیک، سفارشی مشتری و سلایق بصری و بایستههای کسب و کار او
رتبه نخست سرچ گوگل
ضمانت خدمات سئو در تولید محتوای باکیفیت و فاخر برای کلیدواژههای موثر کسب و کار و کسب رتبه برتر شما در صدر نتایج جستجوی گوگل
مشاوره تخصصی حمایتی
ارائه مشاوره صادقانه به مشتری در جهت حمایت از او و رونق کسب و کارش و روشهای بازاریابی و عرصههای تخصصی کاملا رایگان
پشتیبانی بیدار و پاسخگو
تیم پشتیبانی همیشه در دسترس و با احساس مسئولیت بالا و متخصص و با تجربه در حل مشکلات احتمالی فنی و آموزشی سایت و سرور
ضمانت بازگشت وجه
ضمانت بازگشت وجه و عودت کامل مبالغ به مشتری، به عنوان حقی مکتوب در قرارداد، در صورت ابراز هرگونه ناخشنودی مشتری
بهترین نمونه های طراحی سایت انگلیسی در رزومه دادهورزان

طراحی سایت به زبان انگلیسی برای شرکت سنگ سوگند ماهان

طراحی سایت انگلیسی برای شرکت مشاوره پی هلث جی

طراحی سایت انگلیسی برای شرکت مهندسی زیستی آروکو

طراحی سایت انگلیسی برای شرکت گرین مایل

طراحی سایت انگلیسی برای شرکت داکس تکنولوجیز

طراحی سایت انگلیسی برای دوربینهای مدار بسته اکسوم

طراحی سایت انگلیسی برای تعمیرگاه شیشه ای سی ای آمریکا

طراحی سایت به انگلیسی برای خانه کباب و مارکت پرشین آمریکا

طراحی سایت به زبان انگلیسی برای شرکت اینوکستیل

طراحی سایت به زبان انگلیسی برای شرکت اسکای اینسپکشنر
نمونهکارهایی از طراحی سایت شرکت دادهورزان
گواه هنر طراحی و توانایی بالا و سابقه تجارب تیم فنی دادهورزان در اجرای پروژههای زیبا، مدرن و متفاوت برای برندهای مطرح و صاحب نام کشور.
مشتریان نامآشنایی که به دادهورزان اعتماد کردهاند
این فهرست اهم برندهایی است که در طول فعالیت 21 ساله دادهورزان، به ما اعتماد کردهاند. اما برای زدن لینک و مشاهده، به بخش نمونهکارها مراجعه فرمایید.












اگر ما بودیم،
آنگاه میتوانیم باشیم.
مزایای طراحی سایت انگلیسی
شرح اینکه چرا نرم افزار اوپن سورس جهانی وردپرس، بهترین برنامه ساخت سایت های به زبان انگلیسی است.
تایپوگرافی با فونتهای زیبای انگلیسی
زبان انگلیسی به عنوان گستردهترین زبان دنیا طبعا از فونتهای بسیار زیبایی بهرهمند است که ما از تنوع و استاندارد بودن آنها در زبان مادری خود محرومیم. بخش عمدهای از زیبایی چشمنواز سایتهای انگلیسی مرهون فونتهای زیباست. ما در دادهورزان به مجموعه فونتهای زیبا و حرفهای انگلیسی دسترسی داریم و میتوانیم تایپوگرافی بینظیری را در وردپرس رقم بزنیم.
پلاگینهای متنوع در زبان انگلیسی
از آنجا که هر پلاگینی در وردپرس نوشته میشود به صورت پیشفرض بر اساس زبان انگلیسی توسعه مییابد لذا استفاده از این افزونهها در بخش انگلیسی وب سایت نیاز به ترجمه ندارد و همین موضوع به ظاهر ساده دست شرکت طراح را در انتخاب پلاگینهای حرفهای باز میگذارد زیرا در انتخاب افزونهها برای زبان مادریمان در ایران یکی از نگرانیها ترجمه پلاگین است.
میزبانی سرور سایت انگلیسی در اروپا
هم برای بعضی مشتریان که بنا به دلایل تحریم و حساسیت روی نام ایران نمیخواهند سایت زبان انگلیسیشان در ایران میزبانی شود و هم برای اهداف سئویی و ژئوسئو استفاده از سرور میزبانی وب در دیتاسنتر اروپا حسن محسوب میشود. خصوصا با سرویسدهی عالی و کانفیگ حرفهای و زیرساخت های حساب شدهای که سرورهای این دیتاسنتر را برای میزبانی وردپرس عالی میکند.
ابزار سئوی قوی برای زبانهای دیگر
افزونه سئویوست که بهترین افزونه سئویی در وردپرس محسوب میشود برای زبان انگلیسی نسبت به دیگر زبانها بسیار بهتر و دقیقتر و اصولیتر عمل میکند و اشکالاتی مختصر که طبیعتا در پردازش زبان فارسی دارد را در زبان انگلیسی ندارد. از آنجا که سئو کردن سایت در زبان انگلیسی قدری سختتر از زبان مادری است لاجرم استفاده از افزونهای حرفهای در وردپرس را ایجاب میکند.
خدمات تخصصی ما به انواع سایتهای انگلیسی
خدمات متفاوت شرکت دادهورزان در زمینه راهاندازی سایت انگلیسی، نسبت به دیگر فعالان صنعت طراحی وب

معرفی به مترجمین و موسسات ترجمه
مشتریان ما از ما میخواهند که در زمینه دریافت خدمات ترجمه خوب به زبان انگلیسی، ایشان را راهنمایی کنیم و ما، حاصل بررسی قبلی خود را درباره دارالترجمهها و سرویسهای آنلاین و انتخاب بهترین سرویس ترجمه با مناسبترین هزینه را در اختیار ایشان میگذاریم.

انگلیسیسازی عناوین و متون و عکسها
ممکن است در دیگر شرکتهای طراح وب انگلیسیسازی ناقص صورت پذیرد و بعد از تحویل کار، گوشه کنار سایت هنوز عبارات فارسی به چشم بخورد. اما در داده ورزان، ما همه عبارات، عناوین و حتی نوشته های داخل بنرهای گرافیکی و تصاویر سایت را انگلیسی میکنیم.

امکان افزودن زبان جدید در آینده
ممکن است بخواهید علاوه بر زبان انگلیسی در آینده، زبانهای دیگری هم به سایت اضافه کنید. اگر زبان انگلیسی موثر واقع شد تصمیم تان را نهایی می کنید. نگران نباشید. خوشبختانه زیرساختهای ما هر زمان در آینده امکان اضافه کردن هر تعداد زبان دیگر را میدهند.
قبل از اقدام به راه اندازی سایت انگلیسی، به این موارد بیندیشید...
آیا در خارج از کشور مخاطب دارید؟ آیا مخاطبین شما در کشورهای منطقه، کشورهای حاشیه خلیج فارس و کشورهای همسایه یا دیگر کشورها به زبان انگلیسی سرچ می کنند و سایت ها را مطالعه می کنند؟
کارکردهای جالبی که بهترین سایتهای انگلیسی دنیا دارند
اما جای آنها در سایت ها و فروشگاه های اینترنتی انگلیسی داخلی خالی است!
پرسشهای متداول درباره طراحی سایت انگلیسی
اگر سوالی دارید که پاسخش را اینجا مشاهده نمیکنید در پرسیدنش از ما راحت باشید.
ترجمه محتوای سایت فارسی به زبان انگلیسی یا زبان های دیگر وظیفه شرکت طراح است؟
خیر، وظیفه شرکت طراح نیست. نورم صنعت طراحی وب و همچنین ما در شرکت داده ورزان، بنا به دلایل زیر، چنین چیزی را وظیفه شرکت طراح نمی دانیم :
- کار ترجمه متون تجاری برای انتشار روی وب سایت کاری تخصصی است که از حیطه تخصص های شرکت طراح وب بیرون است.
- دارالترجمه ها و وب سایت هایی مانند شبکه مترجمین ایران، این موضوع را به خوبی حل کرده اند و در آن تخصص دارند.
- به این فکر کنید که اگر یک شرکت طراح وب بخواهد یک واحد ترجمه راه اندازی کند باید چند مترجم استخدام داشته باشد؟ از چه زبان هایی؟ به چه زبان هایی؟ با توانایی ترجمه تخصصی در چه رشته هایی؟ مترجم متون صنعت فولاد؟ مترجم متون پزشکی؟ و …
- برآورد هزینه پروژه طراحی وب وقتی شامل موضوع ترجمه محتوا هم باشد به سنجش حجم محتوای زبان اصلی مشتری گره می خورد این درحالی است که معمولا مشتری محتوای سایت خود را بعد از انعقاد قرارداد در اختیار شرکت طراح قرار می دهد.
- ترجمه همه جا بر اساس حجم متن و تعداد کلمات محاسبه می شود و وقتی شرکت طراح نمی داند متن درباره ما که توسط مشتری به دستش خواهد رسید چه حجمی از مطلب خواهد داشت چطور می تواند ترجمه آن را برآورد هزینه و عهده دار شود؟!
البته ممکن است ۱۰ درصد طراحان سایت زیر بار چنین موضوع نامعقولی بروند، اما تجربه نشان داده این تیپ شرکت ها همان ها هستند که می خواهند کار ترجمه محتوای شما را ماشینی و با گوگل ترنسلیتور انجام دهند. که گرچه هزینه ای در بر ندارد اما پیداست که بی کیفیت و نه چندان جالب است و متن ترجمه شده به این روش از کیفیت قابل قبولی برخوردار نیست.
ما در داده ورزان ترجمه به زبان های دیگر را بر عهده مشتری میدانیم. زیرا :
- اگر مشتری واقعا برای زبان های دیگر سایت می خواهد و در دیگر کشورها مخاطب و تشکیلات دارد پس حتما مدت ها قبل از طراحی سایت محتوای خود را در کاتالوگ ها و مستندات و … به زبان خارجی لازم ترجمه کرده است.
- اگر مشتری با کشورهای دیگر ارتباط دارد که حتما برای مراودات روزمره اش افراد آشنا به آن زبان را در درون تشکیلات خود دارد.
- مشتری است که به لحاظ تخصصی میتواند کیفیت ترجمه دریافت شده در رشته موضوعی تخصصی سایت خود را بسنجد.